ImportFood徽标
进口食品真实的泰国食谱
链接到我们的泰国超市
  • Home
  • 米粉
  • 泰国红猪肉配米饭,“ khao mu daeng'


泰国红猪肉配米饭,“ khao mu daeng'

泰国红猪肉配米饭,“ khao mu daeng'

Mu daeng是对khao man gai.Indeed in Thailand vendors that sell one very often sell the other, but nothing else. Like khao man gai a good lunch time meal can be had for a dollar or so. An interesting style for two people is to buy a portion of khao man gai and a portion of khao mu daeng, and to share the meals. Traditionally the pork was marinaded in a highly complex mixtrue of herbs and berries to turn it sweet and red. Today the marinade at most street vendors stalls is water to which a little artificial red food dye and a dash of sugar is added. In Thailand the food is cooked by placing it on a grating in an iron bowl hanging from a tripod over a charcoal brazier, the whole being covered with a large metal drum, such as a 55 gallon oil drum, to trap the smoke and enhance the flavor of the meat. If you have a domestic food smoker, or can improvise one with a barbeque, then go ahead, otherwise, add a little "Liquid Smoke" and cook the dish as follows.

您需要大约一磅猪里脊肉,猪肉牛排或猪排。

原料

为了4Person(s)

原料为了Marinade

  • 1/4杯子切碎的番茄,从中丢弃了种子和皮肤
  • 4汤匙Fish Sauce
  • 4汤匙蜂蜜
  • 2保留的李子(保存完好的中国李子是最适合此食谱的),切碎
购买此食谱的食材

泰国红猪肉配米饭的方法,“ Khao Mu daeng”

将腌料成分混合在搅拌机中,然后用它彻底涂上肉,然后静置几个小时。如果您不能在适当的烟熏氛围中烹饪,请在腌料中加入一点液体烟雾。如果您想要一点红色,请使用凝聚力的食用色素。

将肉和腌料放在砂锅中,并加入一杯水或猪肉。将其煮沸在炉子顶部,然后减少到低温并盖上盖子,然后继续缓慢煮至煮熟。然后将肉从煮熟,排干,然后在高火上放置在烤架或肉鸡下的液体中去除肉。让其冷却,然后将其切成条,然后将条带成咬合大小的碎片。

Bring the cooking liquid back to the boil, and add two tablespoons of深甜大豆,以及2汤匙蜂蜜和两汤匙, and reduce to a thick sauce like consistency, adding a little米粉if necesary to thicken it.

将猪肉放在蒸的床上泰国茉莉花米, garnished with coriander leaves, with a supply of cucumber slices, and place the gravy in a small bowl for dipping.



评论

总体评分(4)

4.5 out of 5 stars
添加评论

    People in this conversation

    • Anonymous

      Rated 4 out of 5 stars

      我喜欢这个食谱,当我将其提供给泰国游客时,他们说它的味道真实。我省略了保留的李子,因为它们昂贵且难以找到,而且我没有注意到所产生的颜色或风味有任何差异。我不会与搅拌机混乱 - 我只是将鱼露,液体烟雾和蜂蜜放在微波炉中约30秒钟以溶解蜂蜜,然后搅拌直至稍微冷却,然后再加入西红柿和肉。您可以将切成丁罐头的西红柿作为节省时间,味道或质地几乎没有差异。对于肉类,我使用猪里脊肉,而沸腾时间约为15分钟。不要煮肉!当您在肉鸡下弹出时,中心仍然应该是粉红色和多汁(但不是红色)。然后烤足够长的时间以使外部变成褐色。猪肉的一个好的经验法则是,当它到达中心约120-130芬时,猪肉停止烹饪,然后在切片前让它“休息”至140F。如果您找不到深色甜酱油,则可以代替糖蜜,然后加入一点点的常规酱油,以将糖与少量盐平衡。 (Dark sweet soy sauce is just soy sauce with added sugars, anyway.) Jasmine rice is an absolute must and is usually available in the international aisle at the larger U.S. grocery chains. It is worth getting imported Thai jasmine rice if possible, as it has more flavor and aroma and costs only a little more than domestic (U.S.) rice.

    • Anonymous

      Rated 4 out of 5 stars

      ^他们只是很好

    • Anonymous

      Rated 4 out of 5 stars

      对于泰国Moo Daeng来说,这种腌料是错误的……没有番茄或李子。亲爱的。我不知道如何将其作为泰国菜。这道菜在泰国很受欢迎,是中国菜的一种版本。这个食谱就像说Ketcup和Maccaroni是意大利语。失败。

    • Andy

      5星中的5星中的5个

      我们对此感到非常惊讶,它的味道真实。总是觉得这是很难重现在美国的菜肴之一,但这很容易。我们找不到中国李子,所以代替了中国李子酱。出来了!


    Contact Us

    Phone: 888-618-8424
    You can email us at

    我们的邮寄地址

    7544 W Lemhi ST,#11
    博伊西,ID 83709

    Baidu